blue archlinux
loujch
Source i (link to git-repo or to original if based on someone elses unmodified work):
* Works with pling-storeor ocs-url
More Wallpaper Other from loujch:
Other Wallpaper Other:
© 2025 xfce-look.org - Eyecandy for your XFCE-Desktop
All rights reserved. All trademarks are copyright by their respective owners. All contributors are responsible for their uploads.
Ratings & Comments
6 Comments
Alcohol is the good friend of life.
I have made an SVG out of this so it can be used on any background. I also shifted the second column down a little, I hope this does not change the meaning of the symbols. ;-) http://debain.org/stuff/calligraphy.svg What does it mean, btw?
这是陶渊明的饮酒诗: 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。
I stopped following you at the "这". ;-) Sorry, I don't speak Chinese. Afligido, yo no hablo chino. Entschuldigung, ich kann kein Chinesisch. Je ne parle pas Chinois. But passing your posting through babelfish.altavista.com, the result looks like it was probably originally a poem.
The poem was written by Tao Yuanming, a famous poet in ancient China. The calligraphy comes from me.
Drinking Poem by Yuanming Tao Though the JieLu is a place in human world, There is no noise made by people and their horses. Somebody asked me how can I feel like that, I said:"It'll become quiet if you put your mind far away". Picking the flowers at the east of my house, I can see mountains to the south. And the sun is setting, birds are returning. There seems to be some kind of meaning in these beautiful landscape. But when I try to describe it, I don't even know how. This poem is nothing to do with the alcohol. The main meaning is to express the beautiful and relaxing life in the country side, which Tao loved. The noise made by people and their horses representing the big cities and politic fields, which Tao hated.